{"version":1,"type":"rich","provider_name":"Libsyn","provider_url":"https:\/\/www.libsyn.com","height":90,"width":600,"title":"Lithuanian Out Loud 0298 \u2013 Be Tav\u0119s Without You","description":"LL0298 \u2013 Be Tav\u0119s Without You &amp;nbsp; Hey, everybody, just a quick note before we get to the show\u2026If you\u2019d like to help keep Lithuanian Out Loud stay online and help us keep the episodes coming, we could use your help. Please go to the Lithuanian Out Loud home page and you\u2019ll see a \u201cdonate\u201d button. If you could please send us whatever you\u2019re comfortable with, we would greatly appreciate it. Since 2007, Lithuanian Out Loud episodes, pdf files, flash cards, exam episodes, and everything else have been and will continue to be 100% free. We don\u2019t charge you anything and we don\u2019t bother you with ads on the podcast. If you want to help keep the podcast going, please help us by making a donation. You can make a difference by supporting us in our efforts to continue podcasting the language that we all love! &amp;nbsp; Also, when you go to the Lithuanian Out Loud home page, you\u2019ll see episodes are a little easier to sort through. Episodes are now sorted by type. On your phone, click on the small box in the upper right-hand corner, click on \u201cEpisodes\u201d and then click on \u201cCategories\u201d. Here you\u2019ll see all our episodes sorted as, exam episodes, flashcards, food and drink, Lithuanian declensions, Lithuanian pronouns, Lithuanian verbs, pdf files, episodes based on Vikipedija articles and miscellaneous episodes. &amp;nbsp; If you click on \u201cArchives\u201d, you can search for episodes based on the year and month episodes were published. On a computer, you can find all of this on the right side of the screen. &amp;nbsp; That\u2019s all. So, please donate if you can and on with the show! Thank you! &amp;nbsp; \u2014- &amp;nbsp; Hi there, I\u2019m Jack, and I\u2019m Raminta, and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. &amp;nbsp; It\u2019s good to see you! &amp;nbsp; It\u2019s good to be seen! &amp;nbsp; It\u2019s good to have you back on the show again! &amp;nbsp; Oh, welcome back! Pleasure to be back!&amp;nbsp; &amp;nbsp; According to the online article,&quot;RELATIONS BETWEEN THE LIVING AND THE DEAD IN LITHUANIAN FOLKLORE,&quot; Death took the form of Giltin\u0117, a goddess who looked like a human skeleton who wore a white cloak and prowled Lithuania with a scythe in hand. She could kill by stinging you with her long tongue, or she could strangle you, or she might strike you down using her scythe. Sneaking around the homes of sick people, she could be detected if dogs barked when no one was around, the sound of a hoot owl at night, creaking beams, doors opening or closing themselves or if you heard three knocks at the window or at the door when no one was there. Of course, the very ill could see her with their own eyes. &amp;nbsp; Yeah, so a quick story, my grandpa who died almost a hundred years old, if he was sick, in the morning he would say, \u201cGiltin\u0117 came to visit me tonight, but she left and I\u2019m still alive\u201d. Wow! That\u2019s amazing. Yeah, so it\u2019s real. It is real! That\u2019s a cool story. Very nice.&amp;nbsp; &amp;nbsp; RELATIONS BETWEEN THE LIVING AND THE DEAD IN LITHUANIAN FOLKLORE http:\/\/www.lituanus.org\/1995_2\/95_2_03.htm &amp;nbsp; In today's episode, we'll go over some examples of the pronoun &quot;tu&quot; declined in kilmininkas or the genitive case &amp;nbsp; in the genitive case \u2013 the pronoun tu changes to tav\u0119s &amp;nbsp; first, here are some examples using tav\u0119s without a preposition &amp;nbsp; I miss you a\u0161 tav\u0119s pasiilgau &amp;nbsp; I miss you too a\u0161 tav\u0119s irgi pasiilgau &amp;nbsp; I\u2019m waiting for you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u0161 tav\u0119s laukiu &amp;nbsp; I'm afraid of you! a\u0161 tav\u0119s bijau! &amp;nbsp; I don\u2019t love you a\u0161 tav\u0119s nemyliu &amp;nbsp; I've been looking for you for so long a\u0161 tav\u0119s taip ilgai ie\u0161kojau &amp;nbsp; I don\u2019t see you a\u0161 tav\u0119s nematau &amp;nbsp; to hate (plus genitive) nek\u0119sti &amp;nbsp; I hate you a\u0161 tav\u0119s neken\u010diu &amp;nbsp; hate you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; neken\u010diu tav\u0119s &amp;nbsp; I haven't seen you for so long &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u0161 taip ilgai tav\u0119s nema\u010diau &amp;nbsp; do you know how I want you? ar tu \u017einai kaip a\u0161 tav\u0119s noriu?&amp;nbsp; &amp;nbsp; without be &amp;nbsp; without you I would die &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; be tav\u0119s a\u0161 numir\u010diau &amp;nbsp; I would also die without you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u0161 taip pat be tav\u0119s numir\u010diau &amp;nbsp; without you I am not me &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; be tav\u0119s a\u0161 - ne a\u0161 &amp;nbsp; I will stay without you pasiliksiu be tav\u0119s &amp;nbsp; without you living is hard be tav\u0119s sunku gyventi &amp;nbsp; I would not live without you negyven\u010diau be tav\u0119s &amp;nbsp; I shall no longer be without you a\u0161 nebemoku b\u016bti be tav\u0119s &amp;nbsp; how do I survive without you? &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; kaip man be tav\u0119s i\u0161gyventi? &amp;nbsp; I'm very sad without you (male speaking) a\u0161 labai li\u016bdnas be tav\u0119s &amp;nbsp; I'm very sad without you (female speaking) a\u0161 labai li\u016bdna be tav\u0119s &amp;nbsp; from i\u0161 &amp;nbsp; I want too much from you noriu i\u0161 tav\u0119s per daug &amp;nbsp; that's all I want from you tai viskas, ko a\u0161 noriu i\u0161 tav\u0119s &amp;nbsp; I want more from you, much more a\u0161 noriu i\u0161 tav\u0119s daugiau, daug daugiau &amp;nbsp; I no longer know, what I need from you nebe\u017einau, ko man i\u0161 tav\u0119s reikia &amp;nbsp; near, next to prie &amp;nbsp; let me touch you leisk prisiliesti prie tav\u0119s &amp;nbsp; Mindaugas, you have no idea how I want to cuddle next to you Mindaugai, tu ne\u012fsivaizduoji kaip a\u0161 noriu prisiglausti prie tav\u0119s &amp;nbsp; I want to cuddle next to you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u0161 noriu prisiglausti prie tav\u0119s &amp;nbsp; oh, how I like being next to you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; oi, kaip man patinka b\u016bti \u0161alia tav\u0119s &amp;nbsp;  I don't want to sit next to you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u0161 nenoriu atsis\u0117sti prie tav\u0119s &amp;nbsp; on, on top of &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; ant &amp;nbsp; one cannot be angry at you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; negalima pykti ant tav\u0119s &amp;nbsp; I'm angry at you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u0161 pykstu ant tav\u0119s &amp;nbsp; I'm angry at you and I will never forgive you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; a\u0161 pykstu ant tav\u0119s ir niekada neatleisiu &amp;nbsp; if the wife is angry at you, ignore her and don't speak &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; jei \u017emona pyksta ant tav\u0119s, ignoruok j\u0105 ir nekalb\u0117k &amp;nbsp; a complaint &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; skundas &amp;nbsp; the next phrase translates as; I believe you have done me wrong and I want to complain or, I have a bone&amp;nbsp; to pick with you... &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u0161 para\u0161ysiu skund\u0105 ant tav\u0119s &amp;nbsp; between tarp &amp;nbsp; between you and I tarp tav\u0119s ir man\u0119s &amp;nbsp; remember, that between you and I there is no longer anything atsimink, kad tarp tav\u0119s ir man\u0119s nieko neb\u0117ra &amp;nbsp; an employer &amp;nbsp; darbdavys &amp;nbsp; employers darbdaviai &amp;nbsp; is there a conflict between you and your employers? &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; ar yra konfliktas tarp tav\u0119s ir tavo darbdavi\u0173? &amp;nbsp; is there a problem between you and your mom? &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; ar yra problem\u0173 tarp tav\u0119s ir tavo mamos? &amp;nbsp; I don't want to stand between you and Jonas &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u0161 nenoriu stov\u0117ti tarp tav\u0119s ir Jono &amp;nbsp; is there a difference between you and them? &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; ar yra skirtumas tarp tav\u0119s ir j\u0173?&amp;nbsp; &amp;nbsp; do you know what the difference is between you and her? No, what? &amp;nbsp; &amp;nbsp; ar \u017einai koks skirtumas tarp tav\u0119s ir jos? - ne, o koks? &amp;nbsp; for u\u017e &amp;nbsp; remember that u\u017e can be used as the word &quot;for,&quot; as in, thank you for everything &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u010di\u016b u\u017e visk\u0105 &amp;nbsp; thank you for the reply a\u010di\u016b u\u017e atsakym\u0105 &amp;nbsp; thank you for the question a\u010di\u016b u\u017e klausim\u0105 &amp;nbsp; but, that's the accusative case or galininkas &amp;nbsp; let's look at some examples using kilmininkas, the genitive case &amp;nbsp; behind, beyond u\u017e &amp;nbsp; there is someone behind you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; ka\u017ekas yra u\u017e tav\u0119s &amp;nbsp; to hide &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; pasisl\u0117pti &amp;nbsp; I'll hide behind you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u0161 pasisl\u0117psiu u\u017e tav\u0119s &amp;nbsp; who is that behind you? &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; kas ten yra u\u017e tav\u0119s? &amp;nbsp; above, over vir\u0161 &amp;nbsp; who lives above you? kas gyvena vir\u0161 tav\u0119s? &amp;nbsp; is that the guy who lives above you? ar tai tas vyras, kuris gyvena vir\u0161 tav\u0119s?&amp;nbsp; &amp;nbsp; I like the poster above you man patinka plakatas vir\u0161 tav\u0119s &amp;nbsp; near, close, close by arti &amp;nbsp; I like being close to you man patinka b\u016bti arti tav\u0119s &amp;nbsp; I like to sleep near you man patinka u\u017emigti arti tav\u0119s &amp;nbsp; she wants to be close to you ji nori b\u016bti arti tav\u0119s &amp;nbsp; why is she sitting very close to you? kod\u0117l ji s\u0117di labai arti tav\u0119s? &amp;nbsp; by, near, next to \u0161alia &amp;nbsp; I will stay by you liksiu \u0161alia tav\u0119s &amp;nbsp; I will always be close to you a\u0161 visada busiu \u0161alia tav\u0119s&amp;nbsp; &amp;nbsp; I want to be near you noriu b\u016bti \u0161alia tav\u0119s &amp;nbsp; I will be by you, forever b\u016bsiu \u0161alia tav\u0119s, am\u017einai &amp;nbsp; according to, in the words of &amp;nbsp; anot &amp;nbsp; who, according to you, is the best? (speaking about a male) kas, anot tav\u0119s, yra geriausias? &amp;nbsp; who, according to you, is the best? (speaking about a female) kas, anot tav\u0119s, yra geriausia? &amp;nbsp; to be afraid &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; bijoti &amp;nbsp; I'm afraid a\u0161 bijau &amp;nbsp; to glance, to give a look &amp;nbsp; &amp;nbsp; pa\u017evelgti &amp;nbsp; the truth tiesa &amp;nbsp; according to you, I'm afraid to look truth in the eye(s) anot tav\u0119s, a\u0161 bijau pa\u017evelgti tiesai \u012f akis &amp;nbsp; that, according to you, is the truth? &amp;nbsp; &amp;nbsp; tai, anot tav\u0119s, yra tiesa? &amp;nbsp; according to &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; pasak &amp;nbsp; but, according to you, it's not the same thing &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; bet, pasak tav\u0119s, tai n\u0117ra tas pats &amp;nbsp; according to you, this is my fault? &amp;nbsp; &amp;nbsp; pasak tav\u0119s, tai mano kalt\u0117? &amp;nbsp; to trick, to deceive, to cheat &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; apgauti &amp;nbsp; according to you, they only cheat people &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; pasak tav\u0119s, jie tik apgauna \u017emones &amp;nbsp; and what, according to you, is happiness? o kas, pasak tav\u0119s, yra laim\u0117? &amp;nbsp; near, beside, by greta &amp;nbsp; he is next to you jis greta tav\u0119s &amp;nbsp; I want to be next to you a\u0161 noriu b\u016bti greta tav\u0119s &amp;nbsp; next to you I feel better &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; greta tav\u0119s a\u0161 jau\u010diuosi geriau &amp;nbsp; not far or close by &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; netoli &amp;nbsp; is there a school near you? &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; ar yra mokykla netoli tav\u0119s? &amp;nbsp; is there a store near you?&amp;nbsp; ar yra parduotuv\u0117 netoli tav\u0119s? &amp;nbsp; not far from you lives my cousin, or you live near my cousin (male) &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; netoli tav\u0119s gyvena mano pusbrolis &amp;nbsp; not far from you lives my cousin, or you live near my cousin (female) &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; netoli tav\u0119s gyvena mano pusseser\u0117 &amp;nbsp; because of, on account of &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; d\u0117l &amp;nbsp; to swim across, to sail across &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; perplaukti &amp;nbsp; for you, I would swim across the sea &amp;nbsp; &amp;nbsp; d\u0117l tav\u0119s a\u0161 perplauk\u010diau j\u016br\u0105 &amp;nbsp; for you, I can &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; d\u0117l tav\u0119s a\u0161 galiu &amp;nbsp; only for you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; tik d\u0117l tav\u0119s &amp;nbsp; I can do everything for you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u0161 galiu visk\u0105 padaryti d\u0117l tav\u0119s &amp;nbsp; to, until, as far as iki &amp;nbsp; toward, towards &amp;nbsp; link &amp;nbsp; step, pace, footstep \u017eingsnis &amp;nbsp; one other step towards happiness and to you dar vienas \u017eingsnis link laim\u0117s ir iki tav\u0119s &amp;nbsp; until you, with you and after you there were many women iki tav\u0119s, su tavim ir po tav\u0119s buvo daug moter\u0173 &amp;nbsp; to deliver pristatyti &amp;nbsp; I will deliver it to you pristatysiu tai iki tav\u0119s &amp;nbsp; from me to you only twenty minutes nuo man\u0119s iki tav\u0119s tik dvide\u0161imt minu\u010di\u0173 &amp;nbsp; from, off nuo &amp;nbsp; to flee, to escape b\u0117gti &amp;nbsp; farther &amp;nbsp; &amp;nbsp; tolyn &amp;nbsp; I'm running away from you a\u0161 b\u0117gu nuo tav\u0119s&amp;nbsp; &amp;nbsp; I'm running farther away from you a\u0161 b\u0117gu tolyn nuo tav\u0119s&amp;nbsp; &amp;nbsp; I'm not running away from you a\u0161 neb\u0117gu nuo tav\u0119s &amp;nbsp; I'm running from everything, I'm running from you a\u0161 b\u0117gu nuo visko, a\u0161 b\u0117gu nuo tav\u0119s &amp;nbsp; after po &amp;nbsp; who will stay here after you? kas liks \u010dia po tav\u0119s?&amp;nbsp; &amp;nbsp; I\u2019ll jump, but only after you a\u0161 \u0161oksiu, bet tik po tav\u0119s &amp;nbsp; we eat after you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; valgome po tav\u0119s &amp;nbsp; after you there were many women &amp;nbsp; &amp;nbsp; po tav\u0119s buvo daug moter\u0173 &amp;nbsp; I was born after you &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; a\u0161 gimiau po tav\u0119s &amp;nbsp; Tikras stebuklas! You made it to the end of another episode! Nepaprasta! :)  ","author_name":"LITHUANIAN OUT LOUD","author_url":"http:\/\/lithuanian.libsyn.com","html":"<iframe title=\"Libsyn Player\" style=\"border: none\" src=\"\/\/html5-player.libsyn.com\/embed\/episode\/id\/17847182\/height\/90\/theme\/custom\/thumbnail\/yes\/direction\/forward\/render-playlist\/no\/custom-color\/88AA3C\/\" height=\"90\" width=\"600\" scrolling=\"no\"  allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen><\/iframe>","thumbnail_url":"https:\/\/assets.libsyn.com\/secure\/content\/95265089"}