{"version":1,"type":"rich","provider_name":"Libsyn","provider_url":"https:\/\/www.libsyn.com","height":90,"width":600,"title":"FIRST ELEGY Excerpt from the Duino Elegies by Rainer Maria Rilke - Translation","description":"FIRST ELEGY Excerpt from the Duino Elegies by Rainer Maria Rilke - TranslationMy translation has attempted to somewhat simplify to make more accessible to Americans. I hope I have not lost the profundity of Rilke.First Elegy (Excerpt) Who, if I cried out, would listen among the classes of holy angels?and should one clasp me to its breast,its profound essence would dissolve me.&amp;nbsp; For beautyis nothing but the first sight of a terrorthat we can hardly stand except that it quietly refrainsfrom destroying us.&amp;nbsp; Every angel is too awesome.And so I swallow my luring call and weep in the dark.Who can help us us? Not angels, not men&amp;mdash;and animalsknow that we&amp;rsquo;re homeless in this world we&amp;rsquo;ve constructed.Maybe along a hillside a tree stands that we can seeeach day, and there are always yesterday&amp;rsquo;s streetsand the fidel habit moved in like a tenant who now secureshall not move on.&amp;nbsp; Oh, and there&amp;rsquo;s night&amp;mdash;night when a cosmic winderodes our faces&amp;mdash;gentle, yearned for, but how it forcesus to confront the solitary beat of life.&amp;nbsp; Is it easier for lovers?No, they only conceal the lottery from each other.Don&amp;rsquo;t you understand yet? Throw the emptinessfrom your arms into the clearing where we breathe&amp;mdash;maybe the bird in the widened air will fly viscerally.&amp;nbsp; -Translation - Eleanor A. Binnings (c)2008 ALL RIGHTS RESERVED=================Die erste ElegieWer, wenn ich schriee, h&amp;ouml;rte mich denn aus der EngelOrdnungen? und gesetzt selbst, es n&amp;auml;hmeeiner mich pl&amp;ouml;tzlich ans Herz: ich verginge von seinemst&amp;auml;rkeren Dasein. Denn das Sch&amp;ouml;ne ist nichtsals des Schrecklichen Anfang, den wir noch grade ertragen,und wir bewundern es so, weil es gelassen verschm&amp;auml;ht,uns zu zerst&amp;ouml;ren. Ein jeder Engel ist schrecklich.Und so verhalt ich mich denn und verschlucke den Lockrufdunkelen Schluchzens. Ach, wen verm&amp;ouml;genwir denn zu brauchen? Engel nicht, Menschen nicht,und die findigen Tiere merken es schon,da&amp;szlig; wir nicht sehr verl&amp;auml;&amp;szlig;lich zu Haus sindin der gedeuteten Welt. Es bleibt uns vielleichtirgend ein Baum an dem Abhang, da&amp;szlig; wir ihn t&amp;auml;glichwieders&amp;auml;hen; es bleibt uns die Stra&amp;szlig;e von gesternund das verzogene Treusein einer Gewohnheit,der es bei uns gefiel, und so blieb sie und ging nicht.O und die Nacht, die Nacht, wenn der Wind voller Weltraumuns am Angesicht zehrt &amp;ndash;, wem bliebe sie nicht, die ersehnte,sanft entt&amp;auml;uschende, welche dem einzelnen Herzenm&amp;uuml;hsam bevorsteht. Ist sie den Liebenden leichter?Ach, sie verdecken sich nur mit einander ihr Los.Wei&amp;szlig;t du's noch nicht? Wirf aus den Armen die Leere zu den R&amp;auml;umen hinzu, die wir atmen; vielleicht da&amp;szlig; die V&amp;ouml;geldie erweiterte Luft f&amp;uuml;hlen mit innigerm Flug.","author_name":"Solotramp's Podcast","author_url":"http:\/\/solotramp.libsyn.com","html":"<iframe title=\"Libsyn Player\" style=\"border: none\" src=\"\/\/html5-player.libsyn.com\/embed\/episode\/id\/1173770\/height\/90\/theme\/custom\/thumbnail\/yes\/direction\/forward\/render-playlist\/no\/custom-color\/88AA3C\/\" height=\"90\" width=\"600\" scrolling=\"no\"  allowfullscreen webkitallowfullscreen mozallowfullscreen oallowfullscreen msallowfullscreen><\/iframe>","thumbnail_url":"https:\/\/assets.libsyn.com\/secure\/item\/1173770"}